Nữ thần Nang Kwak

15.04.2018

 

Nang Kwat là hiện thân của tài lộc, tình yêu theo tín ngưỡng của người Thái. Bà xuất hiện qua hình dáng một người phụ nữ xinh đẹp mặc một chiếc váy đỏ theo phong cách truyền thống của Thái, đội một chiếc vương miện vàng trên đầu.

 

Hình tướng phổ biến của Nang Kwat là ở tư thế ngồi hoặc quỳ. Bàn tay phải của giơ lên cao ngang mặt ở tư thế ngoắc chào, lòng bàn tay hướng xuống dưới. Cánh tay trái thả lỏng ở tư thế chống xuống bệ ngồi hoặc cầm một túi vàng đầy đặt nhẹ lên trên đùi trái.Hai hình tượng này khác nhau chủ yếu ở chỗ vật cầm trên tay. Nếu nữ thần lúa gạo cầm những bông lúa chín vừa thu hoạch đặt trên vai phải thì Nàng Kwat tay trái cầm túi vàng hoặc chống hờ xuống đất. Những nữ thần này đếu có nguồn gốc từ vị nữ thần Hindu giáo Sri Lakshmi.

 

Hình tượng Nang Kwat có thể là một hóa thân từ Mae Po Sop - nữ thần lúa gạo của Thái 

 

 

Cũng có ý kiến cho rằng, bàn tay phải của Nang Kwat giơ lên là hình ảnh mô phỏng từ hình ảnh con mèo Maneki của Nhật.

 

 

Theo truyền thuyết khác, tên thật của Nẵng Kwak là Supawadee, sống vào thời đức Thế Tôn còn tại thế. Bà là con gái của ông Sujitbrahma và bà Sumontha, một gia đình thương gia ở thành phố Matshikasun - Ấn Độ. Khi vừa chào đời, cô đã đem đến may mắn cho gia đình bằng sự lợi lạc trong buôn bán. Để tiện chăm sóc cô, hai ông bà thương gia mang theo cô trong suốt thời gian đi ra ngoài buôn bán. Điều kỳ lạ là mỗi lần cha mẹ đặt cô ở phía trước chỗ bán hàng thì hàng hóa đều được bán sạch sẽ. Hai ông bà thương gia yêu quý và xem cô như báu vật trong gia đình. Gia đình cô đã dần dần trở nên giàu có . 


Trong một lần đi buôn, nàng Supawadee có cơ duyên được gặp một vị Alahán, đệ tử của Phật đang khất thực. Cô thành tâm cúng dường và được ngài chú nguyện và giảng pháp. Từ đó, Supawadee trở thành một thiện nhân. Cô thường xuyên bố thí cúng dường và vận động cha mẹ cùng làm việc phước thiện.


Cha của Supawadee là ông Sujitbrahma cũng phát thiện tâm cúng dường vật thực, xây tịnh xá, trai tăng thường xuyên. Ông còn giúp đỡ những người nghèo khổ có vốn làm ăn. Nhờ sự may mắn của Supawadee mà những người được giúp đỡ đó đều thành công trong công việc buôn bán.


Nhờ vậy mà cha cô cũng có thời gian mà đi nghe giáo pháp của đức Phật và ông cũng đã xin quy y với Ngài.  Từ đó, ông phát tâm cứu giúp người bất hạnh.  Bất kể ai cần gì, ông đều giúp nếu thấy có khả năng.  Ông xây dựng tịnh xá cho chư tăng an trú.  Ông cấp dưỡng cho người nghèo.  Và trên đường đi mua bán bất kỳ ai muốn đi theo ông đều cho.  Từ đó mà người ta cũng biết được sự cát tường phi thường của nàng Supawadee.Tiếng lành về sự cát tường của Supawadee vang xa, nhiều thương nhân tìm cách gặp được cô để nhận lời chúc lành. Và họ đã thành tựu như ý.


Thế rồi họ cũng trở thành những người thương nhân, đi buôn bán với sự trợ giúp của gia đình nàng và sự ban phước của nàng.  Dần dần tất cả giới thương nhân không ai là không biết đến nàng và không những vậy, tất cả các giai cấp trong XH đều rất kính trọng nàng.  Xem nàng như là vị nữ thần may mắn Lakshmi giáng trần vậy.

 

 

Sau khi nàng chết đi thì người ta làm tượng để thờ cúng.  Xem như là 1 vị thần tài bảo trợ cho công việc làm ăn buôn bán của mình vậy.  Thế là từ Ấn Độ người ta đã truyền sang Thái Lan.  Các thương nhân Ấn ban đầu thì mang tượng bà theo để thờ cúng.  Lâu dần người Thái biết chuyện, nên người Ấn làm tượng để bán cho họ, từ đó mà phổ biến mãi cho đến bây giờ.

 

Sau khi qua đời, mọi người đúc tượng của cô để tôn thờ để cầu mong sự may mắn, tài lộc. Những người buôn bán đời sau đã nhận ra rằng, nếu thành tâm cầu nguyện nàng Supawadee, họ sẽ được may mắn như ý.


Hình tượng vị nữ thần này được du nhập sang Thái từ các vị thương gia người Ấn. Hình tượng của Supawadee ban đầu là một cô gái trẻ ngồi trên một chiếc xe kéo, loại xe phổ biến trong việc chuyên chở và buôn bán hàng hóa ủa Ấn Độ cổ xưa.


Đức tin của họ lan tỏa và được các thương gia người Thái chấp nhận. Sau này, người Thái đã thay đổi hình tướng của pho tượng bằng cách kết hợp hình dáng của nữ thần lúa gạo với tượng nàng Supawadee thêm động tác ngoắc tay của mèo Maneki – Nhật Bản để tạo thành thân tướng như ngày nay.

 

 

Nang Kwat được giới thương mại kính tin và thờ phụng. Bức tượng của Nang Kwat thường đặt gần máy tính tiền ở hầu hết các nhà hàng Thái. Lễ vật cúng dường thường là hoa tươi, 1 ly nước trắng, (ngày rằm mùng một cúng nước ngọt), trái cây, bánh ngọt, đèn thắp bằng dầu mè , bơ, sữa, cơm trắng.Khi làm ăn buôn bán xa, người ta thương vào chùa thỉnh amulet nang kwat hoặc thang ka đề mang theo cầu may mắn " 

 

Khi làm ăn buôn bán xa, người ta thương vào chùa thỉnh amulet Nang kwat hoặc thang ka đề mang theo cầu may mắn. Giới thiệu tiếp sau đây một số phép nang kwat :

 

Thông thường người ta chỉ niệm bài này khi cúng nàng Kwat :

NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMASAMBUDDHASSA (3 lần)

 

Sau đó thì tùy ngôn ngữ của mình sử dụng mà khấn vái với Bà, xin Bà phù hộ độ trì cho công việc làm ăn của cửa tiệm ngày càng phát đạt.

 

Bà là người chí tâm đảnh lễ quy y với Phật, nên mình kính Phật cũng là kính bà.  Chính vì vậy mà người ta dùng câu tán Phật để niệm như vậy.

 

Về quy cách cúng thì rất đơn giản. Mỗi ngày trước khi mở cửa hàng, ta phải chuẩn bị hương hoa cúng Bà trước. Đốt 5 cây nhang, 1 ly nước lọc, 1 ly nước si-rô đỏ (vì màu đỏ là màu thiêng liêng của người Ấn).  Hai bình hoa tươi để 2 bên, nhiều ít tùy ý.  Và cúng hoa gì cũng tùy ý, nhưng nên cúng hoa màu trắng hoặc vàng thôi nhé!  Ngoài ra, nếu muốn thì có thể cúng thêm ít bánh kẹo là đủ.  Tuyệt đối không cúng mặn nhé!

 

Người ta có tiền thì đốt trầm, không tiền thì đốt nhang cũng vậy thôi!  Không nhất thiết phải dùng trầm đâu nhé! Quan trọng là mỗi ngày phải thay các phẩm vật cúng (nước, hoa, bánh trái..v..v...) là được.

 

Cũng cần nói thêm là ta biết nguồn gốc của Bà là người hành thiện, lợi tha, nên mình đã thờ Bà thì phải biết noi gương Bà mà gìn giữ giới hạnh, giúp người và vật, làm phước càng nhiều thì mới mong lời cầu xin của mình có hiệu quả đó!

 

Cúng nước hoa, son môi, bông đỏ, trái cây tươi, sáng ra thắp 10 ngọn nến hồng, đọc bài kinh sau:

 

Ohm Sriwichai Gangwian

Phu Jao Khao Khiow mee luuk khon Diow cheu Nang Kwak

Chai hen Chai rak Ying hen Ying rak

Tak tuan naa Puak Paanichaa paa goo pai kaa terng Meuang Maen

Goo ja pai kaa hua waen gor dai wan la saen tanaan

Goo ja kaa saarapatgaan gor dai doey klong

Goo ja kaa tong mea-rai gor dai dtem haap piang wan nen paen roi

Saap hap ma reuan saam deuan pen settee saam pee pen por kaa sampao

Phra Reusee poo pen Jao prasit hai gae luuk khon diow sa-waa-ha.

( ''Ôm ri quích gang quin

phu chao khao khia mi lúk kôn đo chêu năng quắt

chay hên chay rắt hai ing hên hai ing tắt

tắt thuân na pốt pa ni cha pa gu bai ka thơ mue ang mên

gu cha bai ka hua quên gô dai quan la sên ta nan gu ja ka sa sa ra pát gon gô dai do ey lông

gu cha ka thông đô đai them hát piang quan ni bpen roy

sam hát ma ruê an sam đue an bên sê thi sam pi pên pô ka sam pao

pra ra si pu pên chao pra sít hai gê lút kôn đaw qua ha.'' ).

Không đọc được thì tập đọc theo video sau:

 

Nguồn: Dienbatnblog

Tags:

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

  • Untitled-2